I Reis 18:11

E, agora, dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But now you tell me to go to my master and say, 'Elijah is here.'

New International Version

Contudo, agora me ordenas para ir e entregar ao meu senhor a seguinte mensagem: ´Elias está aqui.`?

King James Atualizada

E agora dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas agora me dizes para ir até o meu senhor e dizer-lhe: ´Elias está aqui`.

Nova Versão Internacional

E agora você quer que eu vá dizer ao meu senhor, o rei, que Elias está aqui?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora dizes tu: vai, dize a teu Senhor, eis que aqui está Elias.

1848 - Almeida Antiga

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].

American Standard Version

Agora, tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que aí está Elias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.

Basic English Bible

Agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui.

Almeida Recebida

E agora o senhor quer que eu vá lhe dizer que está aqui?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E agora o senhor diz: ´Vá e diga ao rei: Elias está aqui`.

Nova Versão Transformadora

I Reis 18

E repartiram entre si a terra, para passarem por ela; Acabe foi à parte por um caminho, e Obadias também foi à parte por outro caminho.
Estando, pois, Obadias já em caminho, eis que Elias o encontrou; e, conhecendo-o ele, prostrou-se sobre o seu rosto e disse: És tu o meu senhor Elias?
E disse-lhe ele: Eu sou; vai e dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.
Porém ele disse: Em que pequei, para que entregues teu servo na mão de Acabe, para que me mate?
Vive o Senhor, teu Deus, que não houve nação nem reino aonde o meu senhor não mandasse em busca de ti; e dizendo eles: Aqui não está, então, ajuramentava os reinos e as nações, se eles te não tinham achado.
11
E, agora, dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.
E poderia ser que, apartando-me eu de ti, o Espírito do Senhor te tomasse, não sei para onde, e, vindo eu a dar as novas a Acabe, e não te achando ele, me mataria; porém eu, teu servo, temo ao Senhor desde a minha mocidade.
Porventura, não disseram a meu senhor o que fiz, quando Jezabel matava os profetas do Senhor, como escondi a cem homens dos profetas do Senhor, de cinquenta em cinquenta, numas covas, e os sustentei com pão e água?
E, agora, dizes tu: Vai e dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias; ele me mataria.
E disse Elias: Vive o Senhor dos Exércitos, perante cuja face estou, que deveras hoje me mostrarei a ele.
Então, foi Obadias encontrar-se com Acabe e lho anunciou; e foi Acabe encontrar-se com Elias.