I Cronicas 23:11

E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons; so they were counted as one family with one assignment.

New International Version

Jaate foi o primogênito e Zina, o segundo, entretanto Jeús e Berias não tiveram muitos descendentes, por isso passaram a ser contados como uma única família.

King James Atualizada

Jaate foi o primeiro e Ziza, o segundo, mas Jeús e Berias não tiveram muitos descendentes, por isso foram contados como uma única família.

Nova Versão Internacional

E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo, mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jahath era o cabeça, e Ziza o segundo: mas Jeus, e Berias não tivérão muitos filhos; pelo que forão contados em casa de seus pais por só huma familia.

1848 - Almeida Antiga

Jaate era o chefe e Ziza era o segundo. Jeús e Berias não tiveram muitos filhos e por isso estes dois foram contados como uma só família.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.

American Standard Version

Jahath was the chief and Zizah the second; but Jeush and Beriah had only a small number of sons, so they were grouped together as one family.

Basic English Bible

Jaate era o chefe, Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes dois foram contados por uma só família.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jaate era o chefe, e Ziza o segundo. Mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes, contados juntos, se tornaram uma só casa paterna.

Almeida Recebida

Jaate era o chefe da família, e Ziza, o segundo. Jeús e Berias foram contados como uma só família, pois nenhum dos dois teve muitos filhos.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

I Cronicas 23

E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
Dos gersonitas: Ladã e Simei.
Os filhos de Ladã; Jeiel, o chefe, e Zetã, e Joel, três.
Os filhos de Simei: Selomite, e Haziel, e Harã, três; estes foram os chefes dos pais de Ladã.
E os filhos de Simei: Jaate, e Ziza, e Jeús, e Berias; estes foram os filhos de Simei, quatro.
11
E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.
Os filhos de Coate: Anrão, e Isar, e Hebrom, e Uziel, quatro.
Os filhos de Anrão: Arão e Moisés; e Arão foi separado para santificar a Santidade das Santidades, ele e seus filhos, eternamente, e para incensar diante do Senhor, e para o servirem, e para darem a bênção em seu nome, eternamente.
E, quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados entre a tribo de Levi.
Foram, pois, os filhos de Moisés: Gérson e Eliézer.
O filho de Gérson foi Sebuel, o chefe.