Jo 31:38

Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If my land crieth out against me, And the furrows thereof weep together;

American Standard Version

If my land has made an outcry against me, or the ploughed earth has been in sorrow;

Basic English Bible

Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;

Almeida Recebida

Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Se a terra protestar contra mim, se todos os seus sulcos clamarem,

Nova Versão Transformadora

´As minhas terras nunca choraram, nem gritaram ao céu contra mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"if my land cries out against me and all its furrows are wet with tears,

New International Version

Se minha terra tiver qualquer reclamação da minha pessoa, e todos os seus sulcos se lamentarem,

King James Atualizada

"Se a minha terra se queixar de mim e todos os seus sulcos chorarem,

Nova Versão Internacional

Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se minha terra clamar contra mim, e seus regos juntamente chorarem:

1848 - Almeida Antiga

´Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 31

Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio,
trema eu perante uma grande multidão, e o desprezo das famílias me apavore, e eu me cale, e não saia da porta.
Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-Poderoso me responda e que o meu adversário escreva um livro.
Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria como coroa.
O número dos meus passos lhe mostraria; como príncipe me chegaria a ele.
38
Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem;
se comi a sua novidade sem dinheiro e sufoquei a alma dos seus donos,
por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Acabaram-se as palavras de Jó.