Numeros 32:26

As nossas crianças, as nossas mulheres, a nossa fazenda e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As nossas crianças, as nossas mulheres, os nossos rebanhos e todo o nosso gado permanecerá aqui nas cidades de Gileade.

King James Atualizada

As nossas crianças, as nossas mulheres, a nossa fazenda, e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.

New International Version

Nossos filhos e mulheres, todos os nossos rebanhos ficarão aqui nas cidades de Gileade.

Nova Versão Internacional

Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nossas crianças, nossas mulheres, nossa fazenda, e todos nossos animaes estarão ahi nas cidades de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;

American Standard Version

Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;

Basic English Bible

Os nossos pequeninos, as nossas mulheres, os nossos rebanhos e todo o nosso gado ficarão nas cidades de Gileade;

Almeida Recebida

Nossos filhos, esposas, rebanhos e gado ficarão aqui nas cidades de Gileade.

Nova Versão Transformadora

As nossas crianças, as nossas mulheres, as nossas ovelhas, as nossas cabras e todo o gado ficarão aqui nas cidades de Gileade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 32

e cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
e a terra esteja subjugada perante o Senhor, então, voltareis depois e ficareis desculpados perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor;
e, se não fizerdes assim, eis que pecastes contra o Senhor; porém sentireis o vosso pecado, quando vos achar.
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca.
Então, falaram os filhos de Gade e os filhos de Rúben a Moisés, dizendo: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos.
26
As nossas crianças, as nossas mulheres, a nossa fazenda e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade.
Mas os teus servos passarão, cada um armado para pelejar para a guerra, perante o Senhor, como tem dito meu senhor.
Então, Moisés deu ordem acerca deles a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças das casas dos pais das tribos dos filhos de Israel;
e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade;
porém, se não passarem armados convosco, então, se porão por possuidores no meio de vós na terra de Canaã.
E responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o Senhor falou a teus servos, isso faremos.