Mateus 21:17

E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia e ali passou a noite.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde pernoitou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali passou a noite.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, deixando-os, saiu da cidade e foi para Betânia, onde passou a noite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus os deixou, saiu da cidade e foi para o povoado de Betânia. E passou a noite ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia, onde passou a noite.

Nova Versão Internacional

Então ele voltou a Betânia, onde passou a noite.

Nova Versão Transformadora

E deixando-os, sahio fóra da cidade para Bethania, e passou ali a noite.

1848 - Almeida Antiga

E deixando-os, saiu da cidade para Betânia, e ali passou a noite.

Almeida Recebida

E, deixando-os, saiu da cidade em direção a Betânia, onde passou a noite.

King James Atualizada

And he went away from them, and went out of the town to Bethany, and was there for the night.

Basic English Bible

And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

New International Version

And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.

American Standard Version

Mateus 21

E entrou Jesus no templo de Deus, e expulsou todos os que vendiam e compravam no templo, e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas.
E disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração. Mas vós a tendes convertido em covil de ladrões.
E foram ter com ele ao templo cegos e coxos, e curou-os.
Vendo, então, os principais dos sacerdotes e os escribas as maravilhas que fazia e os meninos clamando no templo: Hosana ao Filho de Davi, indignaram-se
e disseram-lhe: Ouves o que estes dizem? E Jesus lhes disse: Sim; nunca lestes: Pela boca dos meninos e das criancinhas de peito tiraste o perfeito louvor?
17
E, deixando-os, saiu da cidade para Betânia e ali passou a noite.
E, de manhã, voltando para a cidade, teve fome.
E, avistando uma figueira perto do caminho, dirigiu-se a ela e não achou nela senão folhas. E disse-lhe: Nunca mais nasça fruto de ti. E a figueira secou imediatamente.
E os discípulos, vendo isso, maravilharam-se, dizendo: Como secou imediatamente a figueira?
Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Em verdade vos digo que, se tiverdes fé e não duvidardes, não só fareis o que foi feito à figueira, mas até, se a este monte disserdes: Ergue-te e precipita-te no mar, assim será feito.
E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.