E logo se ajuntaram tantos, que nem ainda nos lugares junto à porta eles cabiam; e anunciava-lhes a palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitos afluíram para ali, tantos que nem mesmo junto à porta eles achavam lugar; e anunciava-lhes a palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E logo se ajuntaram tantos, que nem ainda nos lugares junto à porta cabiam; e anunciava-lhes a palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitos se reuniram ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo junto à porta. E Jesus anunciava-lhes a palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Muitas pessoas foram até lá, e ajuntou-se tanta gente, que não havia lugar nem mesmo do lado de fora, perto da porta. Enquanto Jesus estava anunciando a mensagem,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então muita gente se reuniu ali, de forma que não havia lugar nem junto à porta; e ele lhes pregava a palavra.
Nova Versão Internacional
Em pouco tempo, a casa onde estava hospedado ficou tão cheia que não havia lugar nem do lado de fora da porta. Enquanto ele anunciava a palavra de Deus,
Nova Versão Transformadora
E logo se ajuntárão tantos, que nem ainda nos lugares junto á porta cabião: e falava-lhes a palavra.
1848 - Almeida Antiga
E logo muitos se ajuntaram, de modo que não encontravam espaço nem mesmo junto à porta; e ele pregava-lhes a palavra.
Almeida Recebida
E foram tantos os que se aglomeraram ali, que já não havia lugar nem à porta; e Ele lhes pregava a Palavra.
King James Atualizada
And a great number had come together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he gave them teaching.
Basic English Bible
They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
New International Version
And many were gathered together, so that there was no longer room [for them], no, not even about the door: and he spake the word unto them.
American Standard Version
Comentários