Marcos 7:15

Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele, isso é que contamina o homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nada há fora do homem que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai do homem é o que o contamina.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele isso é que contamina o homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não existe nada fora da pessoa que, entrando nela, possa contaminá-la; mas o que sai da pessoa é o que a contamina.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tudo o que vem de fora e entra numa pessoa não faz com que ela fique impura, mas o que sai de dentro, isto é, do coração da pessoa, é que faz com que ela fique impura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

não há nada fora do homem que, nele entrando, possa torná-lo ´impuro`. Pelo contrário, o que sai do homem é que o torna ´impuro`.

Nova Versão Internacional

Não é o que entra no corpo que os contamina; vocês se contaminam com o que sai do coração.

Nova Versão Transformadora

Não ha fora do homem nada, que nelle entre, que o possa contaminar; mas o que delle sahe, isso he o que ao homem contamina.

1848 - Almeida Antiga

Nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.

Almeida Recebida

Nada existe fora da pessoa humana que, entrando nela, a possa tornar impura. Ao contrário, o que sai do ser humano é que o faz impuro.

King James Atualizada

There is nothing outside the man which, going into him, is able to make him unclean: but the things which come out of the man are those which make the man unclean.

Basic English Bible

Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them."

New International Version

there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.

American Standard Version

Marcos 7

Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe e: Quem maldisser ou o pai ou a mãe deve ser punido com a morte.
Porém vós dizeis: Se um homem disser ao pai ou à mãe: Aquilo que poderias aproveitar de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor,
nada mais lhe deixais fazer por seu pai ou por sua mãe,
invalidando, assim, a palavra de Deus pela vossa tradição, que vós ordenastes. E muitas coisas fazeis semelhantes a estas.
E, chamando outra vez a multidão, disse-lhes: Ouvi-me, vós todos, e compreendei.
15
Nada há, fora do homem, que, entrando nele, o possa contaminar; mas o que sai dele, isso é que contamina o homem.
Se alguém tem ouvidos para ouvir, que ouça.
Depois, quando deixou a multidão e entrou em casa, os seus discípulos o interrogavam acerca desta parábola.
E ele disse-lhes: Assim também vós estais sem entendimento? Não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,
porque não entra no seu coração, mas no ventre e é lançado fora, ficando puras todas as comidas?
E dizia: O que sai do homem, isso é que contamina o homem.