Marcos 8:3

E, se os deixar ir em jejum para casa, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se eu os despedir para suas casas, em jejum, desfalecerão pelo caminho; e alguns deles vieram de longe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se os deixar ir em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se eu os mandar para casa em jejum, desfalecerão pelo caminho; e alguns deles vieram de longe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se eu os mandar para casa com fome, eles vão cair de fraqueza pelo caminho, pois alguns vieram de longe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se eu os mandar para casa com fome, vão desfalecer no caminho, porque alguns deles vieram de longe".

Nova Versão Internacional

Se eu os mandar embora com fome, desmaiarão no caminho. Alguns vieram de longe`.

Nova Versão Transformadora

E se eu os deixar ir em jejum para suas casas, desmaiarão no caminho; porque alguns delles tem vindo de longe.

1848 - Almeida Antiga

Se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho; e alguns deles vieram de longe.

Almeida Recebida

Se Eu os enviar de volta às suas casas, em jejum, vão desfalecer pelo caminho, pois alguns deles vieram de longe`.

King James Atualizada

If I send them away to their houses with no food, they will be overcome by weariness on the way; and some of them have come from far.

Basic English Bible

If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance."

New International Version

and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.

American Standard Version

Marcos 8

Naqueles dias, havendo mui grande multidão e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos e disse-lhes:
Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo e não têm o que comer.
03
E, se os deixar ir em jejum para casa, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.
E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães e tendo dado graças, partiu-os e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles; e puseram-nos diante da multidão.
Tinham também uns poucos peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.
E comeram e saciaram-se; e, dos pedaços que sobejaram, levantaram sete cestos.