Lucas 20:23

E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus, percebendo-lhes o ardil, respondeu:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus, percebendo a artimanha deles, respondeu:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus percebeu a má intenção deles e disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele percebeu a astúcia deles e lhes disse:

Nova Versão Internacional

Jesus percebeu a hipocrisia deles e disse:

Nova Versão Transformadora

E entendendo elle sua astucia, disse-lhes: porque me tentais?

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus, percebendo a astúcia deles, disse-lhes: Por que me tentais?

Almeida Recebida

Jesus percebeu a astúcia deles e lhes ponderou:

King James Atualizada

But he saw through their trick and said to them,

Basic English Bible

He saw through their duplicity and said to them,

New International Version

But he perceived their craftiness, and said unto them,

American Standard Version

Lucas 20

Qualquer que cair sobre aquela pedra ficará em pedaços, e aquele sobre quem ela cair será feito em pó.
E os principais dos sacerdotes e os escribas procuravam lançar mão dele naquela mesma hora; mas temeram o povo, porque entenderam que contra eles dissera esta parábola.
E, trazendo-o debaixo de olho, mandaram espias que se fingiam de justos, para o apanharem em alguma palavra e o entregarem à jurisdição e poder do governador.
E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, nós sabemos que falas e ensinas bem e retamente e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas com verdade o caminho de Deus.
É-nos lícito dar tributo a César ou não?
23
E, entendendo ele a sua astúcia, disse-lhes: Por que me tentais?
Mostrai-me uma moeda. De quem tem a imagem e a inscrição? E, respondendo eles, disseram: De César.
Disse-lhes, então: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus.
E não puderam apanhá-lo em palavra alguma diante do povo; e, maravilhados da sua resposta, calaram-se.
E, chegando-se alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, perguntaram-lhe,
dizendo: Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se o irmão de alguém falecer, tendo mulher e não deixar filhos, o irmão dele tome a mulher e suscite posteridade a seu irmão.