Lucas 7:36

E rogou-lhe um dos fariseus que comesse com ele; e, entrando em casa do fariseu, assentou-se à mesa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Convidou-o um dos fariseus para que fosse jantar com ele. Jesus, entrando na casa do fariseu, tomou lugar à mesa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E rogou-lhe um dos fariseus que comesse com ele; e, entrando em casa do fariseu, assentou-se à mesa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dos fariseus convidou Jesus para que fosse jantar com ele. Jesus, entrando na casa do fariseu, tomou lugar à mesa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um fariseu convidou Jesus para jantar. Jesus foi até a casa dele e sentou-se para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Convidado por um dos fariseus para jantar, Jesus foi à casa dele e reclinou-se à mesa.

Nova Versão Internacional

Um dos fariseus convidou Jesus para jantar. Jesus foi à casa dele e tomou lugar à mesa.

Nova Versão Transformadora

E rogou-lhe hum dos Phariseos que comesse com elle; e entrando em casa do Phariseo, assentou-se á mesa.

1848 - Almeida Antiga

E um dos fariseus convidou-o para comer com ele; e entrando em casa do fariseu, reclinou-se à mesa.

Almeida Recebida

Tendo sido convidado por um dos fariseus para jantar, Jesus foi à casa dele e reclinou-se, como era o costume, junto à mesa.

King James Atualizada

And one of the Pharisees made a request that he would take a meal with him. And he went into the Pharisee's house and took his seat at the table.

Basic English Bible

When one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee's house and reclined at the table.

New International Version

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat.

American Standard Version

Lucas 7

E disse o Senhor: A quem, pois, compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?
São semelhantes aos meninos que, assentados nas praças, clamam uns aos outros e dizem: Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
Porque veio João Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Tem demônio.
Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizeis: Eis aí um homem comilão e bebedor de vinho, amigo dos publicanos e dos pecadores.
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
36
E rogou-lhe um dos fariseus que comesse com ele; e, entrando em casa do fariseu, assentou-se à mesa.
E eis que uma mulher da cidade, uma pecadora, sabendo que ele estava à mesa em casa do fariseu, levou um vaso de alabastro com unguento.
E, estando por detrás, aos seus pés, chorando, começou a regar-lhe os pés com lágrimas, e enxugava-lhos com os cabelos da sua cabeça e beijava-lhe os pés, e ungia-lhos com o unguento.
Quando isso viu o fariseu que o tinha convidado, falava consigo, dizendo: Se este fora profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que lhe tocou, pois é uma pecadora.
E, respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, uma coisa tenho a dizer-te. E ele disse: Dize-a, Mestre.
Um certo credor tinha dois devedores; um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro, cinquenta.