E repartia-se a cada um, segundo a necessidade que cada um tinha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e depositavam aos pés dos apóstolos; então, se distribuía a qualquer um à medida que alguém tinha necessidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E repartia-se por cada um, segundo a necessidade que cada um tinha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e os depositavam aos pés dos apóstolos; então se distribuía a cada um conforme a sua necessidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e o entregavam aos apóstolos. E cada pessoa recebia uma parte, de acordo com a sua necessidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e o colocavam aos pés dos apóstolos, que o distribuíam segundo a necessidade de cada um.
Nova Versão Internacional
e levava o dinheiro aos apóstolos, para que dessem aos que precisavam de ajuda.
Nova Versão Transformadora
E a cada hum se repartia segundo cada qual tinha necessidade.
1848 - Almeida Antiga
E se repartia a qualquer um que tivesse necessidade.
Almeida Recebida
e o depositavam aos pés dos apóstolos, que por sua vez, o repartiam conforme a necessidade de cada um.
King James Atualizada
And put it at the feet of the Apostles for distribution to everyone as he had need.
Basic English Bible
and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone who had need.
New International Version
and laid them at the apostles' feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
American Standard Version
Comentários