Galatas 1:3

graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Graça e paz da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

Nova Versão Internacional

Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.

Nova Versão Transformadora

Graça e paz de Deos Pai, e de nosso Senhor Jesu-Christo:

1848 - Almeida Antiga

Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do nosso Senhor Jesus Cristo,

Almeida Recebida

A todos vós, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

King James Atualizada

Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

Basic English Bible

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,

New International Version

Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

American Standard Version

Galatas 1

Paulo, apóstolo (não da parte dos homens, nem por homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos),
e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
03
graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,
o qual se deu a si mesmo por nossos pecados, para nos livrar do presente século mau, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
ao qual glória para todo o sempre. Amém!
Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho,
o qual não é outro, mas há alguns que vos inquietam e querem transtornar o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho além do que já vos tenho anunciado, seja anátema.