Fora estarás, e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ficarás do lado de fora, e a pessoa a quem fizeste o empréstimo virá para fora trazer-te o penhor.
King James Atualizada
Fora estarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you.
New International Version
Fique do lado de fora e deixe que o homem, a quem você está fazendo o empréstimo, traga a você o penhor.
Nova Versão Internacional
Fique do lado de fora, e o homem a quem você fez o empréstimo trará o penhor até você.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fora estarás; e o varão a quem emprestaste, te tirará fora o penhor.
1848 - Almeida Antiga
Ficarás do lado de fora, e o homem, a quem emprestaste, aí te trará o penhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
American Standard Version
But keep outside till he comes out and gives it to you.
Basic English Bible
ficarás do lado de fora, e o homem, a quem fizeste o empréstimo, te trará para fora o penhor.
Almeida Recebida
Espere do lado de fora enquanto ele pega o objeto e o traz para você.
Nova Versão Transformadora
mas espere lá fora até que ele a traga para você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários