Deuteronomio 30:14

Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a cumprires.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

American Standard Version

But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.

Basic English Bible

Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.

Almeida Recebida

Não, a mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração, para que possam obedecer.

Nova Versão Transformadora

Pelo contrário, os mandamentos estão aqui com vocês; vocês os guardam no coração e podem recitá-los e por isso devem cumpri-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nada disso! Eis que a Palavra está muito próxima de ti e fácil de assimilar: está na tua boca e no teu coração, por isso poderás obedecer a ela e vivê-la em teu dia-a-dia!

King James Atualizada

Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a fazeres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.

New International Version

Nada disso. A palavra está bem próxima de vocês; está em sua boca e em seu coração; por isso vocês poderão obedecer-lhe.

Nova Versão Internacional

Pois esta palavra está bem perto de vocês, na sua boca e no seu coração, para que vocês a cumpram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque esta palavra está mui perto de ti, em tua boca, e em teu coração, para o fazeres.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 30

E o Senhor, teu Deus, te dará abundância em toda obra das tuas mãos, no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra para bem; porquanto o Senhor tornará a alegrar-se em ti para bem, como se alegrou em teus pais;
quando deres ouvidos à voz do Senhor, teu Deus, guardando os seus mandamentos e os seus estatutos, escritos neste livro da Lei, quando te converteres ao Senhor, teu Deus, com todo o teu coração e com toda a tua alma.
Porque este mandamento, que hoje te ordeno, te não é encoberto e tampouco está longe de ti.
Não está nos céus, para dizeres: Quem subirá por nós aos céus, que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
Nem tampouco está dalém do mar, para dizeres: Quem passará por nós dalém do mar, para que no-lo traga e no-lo faça ouvir, para que o façamos?
14
Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.
Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, a morte e o mal;
porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor, teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor, teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir.
Porém, se o teu coração se desviar, e não quiseres dar ouvidos, e fores seduzido para te inclinares a outros deuses, e os servires,
então, eu te denuncio, hoje, que, certamente, perecerás; não prolongarás os dias na terra a que vais, passando o Jordão, para que, entrando nela, a possuas.
Os céus e a terra tomo, hoje, por testemunhas contra ti, que te tenho proposto a vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas, tu e a tua semente,