II Tessalonicenses 1:8

como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.

Nova Versão Internacional

em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.

Nova Versão Transformadora

Com lavareda de fogo, tomando vingança dos que a Deos não conhecem, e dos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesu-Christo:

1848 - Almeida Antiga

em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;

Almeida Recebida

Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não são submissos ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.

King James Atualizada

To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus:

Basic English Bible

He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

New International Version

rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:

American Standard Version

II Tessalonicenses 1

Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
08
como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.