Tito 1:2

em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escrevo na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos

2017 - Nova Almeida Aualizada

que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.

Nova Versão Internacional

Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.

Nova Versão Transformadora

Em esperança da vida eterna, a qual Deos, que não pode mentir, prometteo antes dos tempos dos seculos, mas a seu tempo a manifestou.

1848 - Almeida Antiga

na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,

Almeida Recebida

fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes da criação do mundo.

King James Atualizada

In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;

Basic English Bible

in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,

New International Version

in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;

American Standard Version

Tito 1

Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
02
em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,
mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador,
a Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam e, de cidade em cidade, estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
Porque convém que o bispo seja irrepreensível como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;