Sabemos que somos de Deus e que todo o mundo está no maligno.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo está no maligno.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está debaixo do poder do Maligno.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está sob o poder do Maligno.
Nova Versão Internacional
Sabemos que somos filhos de Deus e que o mundo inteiro está sob o controle do maligno.
Nova Versão Transformadora
Bem sabemos que de Deos somos, e que todo o mundo jaz em a maldade.
1848 - Almeida Antiga
Sabemos que somos de Deus, e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
Almeida Recebida
Estamos cientes de que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
King James Atualizada
We are certain that we are of God, but all the world is in the power of the Evil One.
Basic English Bible
We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
New International Version
We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
American Standard Version
Comentários