E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Voltei-me para ver quem falava comigo e, voltado, vi sete candeeiros de ouro
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Voltei-me para ver quem falava comigo e, ao me voltar, vi sete candelabros de ouro
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu virei para ver quem falava comigo e vi sete candelabros de ouro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Voltei-me para ver quem falava comigo. Voltando-me, vi sete candelabros de ouro
Nova Versão Internacional
Quando me voltei para ver quem falava comigo, vi sete candelabros de ouro
Nova Versão Transformadora
E virei-me para ver a voz que comigo falára: e virando-me, vi sete castiçaes de ouro:
1848 - Almeida Antiga
E voltei-me para ver a voz que falou comigo. E, ao voltar-me, vi sete candeeiros de ouro,
Almeida Recebida
Voltei-me para observar quem falava comigo e, voltando-me, vi sete candelabros de ouro
King James Atualizada
And turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels with lights burning in them;
Basic English Bible
I turned around to see the voice that was speaking to me. And when I turned I saw seven golden lampstands,
New International Version
And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
American Standard Version
Comentários