Juizes 2:5

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por este motivo chamaram ao lugar de Bohim, Pranteadores. E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o SENHOR.

King James Atualizada

Pelo que chamaram àquele lugar, Boquim: e sacrificaram ali ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and they called that place Bokim. [Bokim] means [weepers.] There they offered sacrifices to the Lord.

New International Version

e ao lugar chamaram Boquim. Ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso aquele lugar foi chamado de Boquim. E ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo que chamárão a aquelle lugar, Bochim: e sacrificarão ali a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Daí, chamarem a esse lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.

American Standard Version

And they gave that place the name of Bochim, and made offerings there to the Lord.

Basic English Bible

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e ali sacrificaram ao Senhor.

Almeida Recebida

Por isso, chamaram aquele lugar de Boquim, e ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Por isso aquele lugar é chamado de Boquim . E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Juizes 2

E subiu o Anjo do Senhor de Gilgal a Boquim e disse: Do Egito vos fiz subir, e vos trouxe à terra que a vossos pais tinha jurado, e disse: Nunca invalidarei o meu concerto convosco.
E, quanto a vós, não fareis concerto com os moradores desta terra; antes, derrubareis os seus altares. Mas vós não obedecestes à minha voz. Por que fizestes isso?
Pelo que também eu disse: Não os expelirei de diante de vós; antes, estarão às vossas costas, e os seus deuses vos serão por laço.
E sucedeu que, falando o Anjo do Senhor estas palavras a todos os filhos de Israel, o povo levantou a sua voz e chorou.
05
Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.
E, havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herdade, para possuírem a terra.
E serviu o povo ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que prolongaram os seus dias depois de Josué e viram toda aquela grande obra do Senhor, a qual ele fizera a Israel.
Faleceu, porém, Josué, filho de Num, servo do Senhor, da idade de cento e dez anos.
E sepultaram-no no termo da sua herdade, em Timnate-Heres, no monte de Efraim, para o norte do monte Gaás.
E foi também congregada toda aquela geração a seus pais, e outra geração após eles se levantou, que não conhecia o Senhor, nem tampouco a obra que fizera a Israel.