Genesis 19:32

Venha, vamos embebedá-lo com vinho, deitemo-nos com ele e conservemos a descendência de nosso pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem, façamo-lo beber vinho, deitemo-nos com ele e conservemos a descendência de nosso pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vem, demos a beber vinho a nosso pai, e deitemo-nos com ele, para que em vida conservemos semente de nosso pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vem, demos a beber vinho a nosso pai e deitemo-nos com ele, para que em vida conservemos semente de nosso pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha cá, vamos dar vinho a papai até que fique bêbado. Então nós nos deitaremos com ele e assim teremos filhos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vamos dar vinho a nosso pai e então nos deitaremos com ele para preservar a linhagem de nosso pai".

Nova Versão Internacional

Vamos embebedá-lo com vinho e então nos deitaremos com ele. Com isso, preservaremos nossa descendência por meio de nosso pai`.

Nova Versão Transformadora

Vem, demos de beber vinho a nosso pai, e deitemos-nos com elle. para que em vida conservemos semente de nosso pai.

1848 - Almeida Antiga

vem, demos a nosso pai vinho a beber, e deitemo-nos com ele, para que conservemos a descendência de nosso pai.

Almeida Recebida

Vem, façamos nosso pai beber muito vinho e deitemo-nos com ele; assim suscitaremos uma descendência de nosso pai!`

King James Atualizada

Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,

Basic English Bible

Let's get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father."

New International Version

come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

American Standard Version

Genesis 19

Na manhã seguinte, Abraão se levantou de madrugada e foi para o lugar onde tinha estado na presença do Senhor.
Abraão olhou para Sodoma e Gomorra e para toda a terra da campina e viu que da terra subia fumaça, como se fosse a fumaça de uma fornalha.
Assim, quando destruiu as cidades da campina, Deus se lembrou de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, quando subverteu as cidades em que Ló tinha morado.
Ló partiu de Zoar e habitou no monte, ele e as duas filhas, porque receavam permanecer em Zoar. Ló habitou numa caverna, e com ele as duas filhas.
Então a primogênita disse à mais moça: - Nosso pai está velho, e não há homem na terra que venha unir-se conosco, segundo o costume de toda terra.
32
Venha, vamos embebedá-lo com vinho, deitemo-nos com ele e conservemos a descendência de nosso pai.
Naquela noite, deram de beber vinho a seu pai. E, entrando a primogênita, se deitou com ele, sem que ele o notasse, nem quando ela se deitou, nem quando se levantou.
No dia seguinte, a primogênita disse à mais nova: - Ontem à noite, deitei-me com o meu pai. Vamos embebedá-lo também esta noite; entre e deite-se com ele, para que preservemos a descendência de nosso pai.
De novo, naquela noite, deram de beber vinho a seu pai. E, entrando a mais nova, se deitou com ele, sem que ele o notasse, nem quando ela se deitou, nem quando se levantou.
E assim as duas filhas de Ló ficaram grávidas do próprio pai.
A primogênita deu à luz um filho e lhe deu o nome de Moabe. Este é o pai dos moabitas, até o dia de hoje.