Genesis 36:24

São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E estes são os filhos de Zibeão: Aiá, e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão seu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Zibeão foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Este foi o Aná que descobriu as fontes de água quente no deserto, quando estava tomando conta dos jumentos do pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando levava para pastar os jumentos de Zibeão, seu pai.

Nova Versão Internacional

Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná. (Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto enquanto levava os jumentos de seu pai para pastar.)

Nova Versão Transformadora

E estes são os filhos de Zibeon: Haja, e Ana; este he o Ana, que achou os mulos no deserto, quando apascentava os asnos de Zibeon seu pai.

1848 - Almeida Antiga

Estes são os filhos de Zibeão: Aías e Anás; este é o Anás que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

Almeida Recebida

Eis os descendentes de Zibeão: Aiá e Aná. Foi este Aná que descobriu as fontes de águas quentes no deserto, quando apascentava os jumentos do rebanho de seu pai, Zibeão.

King James Atualizada

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon.

Basic English Bible

The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs Vulgate; Syriac [discovered water;] the meaning of the Hebrew for this word is uncertain. in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.

New International Version

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

American Standard Version

Genesis 36

São estes os filhos de Esaú, isto é, Edom, e esses são os seus chefes.
São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão e Aná,
Disom, Eser e Disã. Estes são os chefes dos horeus, filhos de Seir na terra de Edom.
Os filhos de Lotã são Hori e Homã; a irmã de Lotã é Timna.
São estes os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24
São estes os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
São estes os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
Estes são os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
São estes os filhos de Disã: Uz e Arã.
São estes os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,