Sendo Noé agricultor, passou a plantar uma vinha.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sendo Noé lavrador, passou a plantar uma vinha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E começou Noé a ser lavrador da terra, e plantou uma vinha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E começou Noé a ser lavrador da terra e plantou uma vinha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Noé era agricultor; ele foi a primeira pessoa que fez uma plantação de uvas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Noé, que era agricultor, foi o primeiro a plantar uma vinha.
Nova Versão Internacional
Depois do dilúvio, Noé começou a cultivar o solo e plantou uma videira.
Nova Versão Transformadora
E começou Noah a ser lavrador da terra; e plantou huma vinha.
1848 - Almeida Antiga
E Noé começou a cultivar a terra e plantou uma vinha.
Almeida Recebida
Noé, era cultivador, e foi o primeiro a plantar uma vinha.
King James Atualizada
In those days Noah became a farmer, and he made a vine-garden.
Basic English Bible
Noah, a man of the soil, proceeded
Or [soil, was the first] to plant a vineyard.New International Version
And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:
American Standard Version
Comentários