II Samuel 13:21

Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvindo o rei Davi todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ouvindo o rei Davi todas estas cousas, muito se acendeu em ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ouvindo o rei Davi todas essas coisas, muito se acendeu em ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o rei Davi soube do que tinha acontecido, ficou furioso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao saber de tudo isso, o rei Davi ficou furioso.

Nova Versão Internacional

Quando o rei Davi soube o que havia acontecido, ficou furioso.

Nova Versão Transformadora

E ouvindo o Rei David todas estas cousas, muito se encendeo em ira.

1848 - Almeida Antiga

Quando o rei Davi ouviu todas estas coisas, muito se lhe acendeu a ira.

Almeida Recebida

Logo que o rei Davi tomou conhecimento de toda essa história, ficou profundamente indignado, todavia, não quis castigar o seu filho Amnom, porquanto o amava muito por ser o seu primogênito.

King James Atualizada

But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.

Basic English Bible

When King David heard all this, he was furious.

New International Version

But when king David heard of all these things, he was very wroth.

American Standard Version

II Samuel 13

Mas Tamar respondeu: - Não, meu irmão! Porque mandar-me embora seria um mal maior do que o outro que você me fez. Porém ele não a quis ouvir.
Chamou o moço que o servia e lhe disse: - Ponha esta mulher para fora e tranque a porta.
Tamar vestia uma túnica talar de mangas compridas, porque assim se vestiam as filhas do rei que ainda eram virgens. O servo a pôs para fora e trancou a porta.
Então Tamar colocou cinza sobre a cabeça, rasgou a túnica talar de mangas compridas que vestia, pôs as mãos sobre a cabeça e saiu, andando e clamando.
Absalão, seu irmão, lhe disse: - Foi o seu irmão Amnom que esteve com você? Agora, minha irmã, fique calada; ele é seu irmão. Que o seu coração não fique angustiado por causa disso. E assim Tamar, desolada, ficou na casa de Absalão, seu irmão.
21
Quando o rei Davi soube de tudo isso, ficou furioso.
Porém Absalão não falou com Amnom nem mal nem bem, porque odiava Amnom, por ter este violentado Tamar, sua irmã.
Passados dois anos, Absalão tosquiava as suas ovelhas em Baal-Hazor, perto de Efraim, e convidou todos os filhos do rei para irem até lá.
Absalão foi falar com o rei e disse: - Eis que este seu servo está fazendo a tosquia das ovelhas. Peço que o rei e os seus servidores acompanhem este seu servo.
O rei, porém, disse a Absalão: - Não, meu filho, não vamos todos juntos, para não sermos pesados a você. Absalão insistiu, mas o rei não quis ir; contudo, o abençoou.
Então Absalão disse: - Se o rei não quer ir, pelo menos deixe que meu irmão Amnom nos acompanhe. Porém o rei lhe disse: - Por que ele iria com você?