Depois de haver recenseado o povo, Davi ficou com dor no coração. Ele disse ao Senhor: - Cometi um grande pecado ao fazer o que fiz. Mas agora, ó Senhor, peço-te que perdoes a iniquidade do teu servo, porque fiz uma grande loucura.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sentiu Davi bater-lhe o coração, depois de haver recenseado o povo, e disse ao Senhor: Muito pequei no que fiz; porém, agora, ó Senhor, peço-te que perdoes a iniquidade do teu servo; porque procedi mui loucamente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o coração doeu a Davi, depois de haver numerado o povo: e disse Davi ao Senhor: Muito pequei no que fiz: porém agora, ó Senhor, peço-te que traspasses a iniquidade do teu servo; porque tenho procedido mui loucamente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o coração doeu a Davi, depois de haver numerado o povo, e disse Davi ao Senhor: Muito pequei no que fiz; porém agora, ó Senhor, peço-te que traspasses a iniquidade do teu servo; porque tenho procedido mui loucamente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, depois que Davi fez a contagem, a sua consciência começou a doer, e ele disse: - Ó Senhor Deus, eu cometi um pecado terrível ao mandar contar o povo. Por favor, perdoa-me! O que fiz foi uma loucura.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois de contar o povo, Davi sentiu remorso e disse ao Senhor: "Pequei gravemente com o que fiz! Agora, Senhor, eu imploro que perdoes o pecado do teu servo, porque cometi uma grande loucura! "
Nova Versão Internacional
Depois que Davi fez o censo, sua consciência começou a incomodá-lo. Ele disse ao Senhor: ´Pequei grandemente ao fazer essa contagem. Perdoe meu pecado, ó Senhor, pois cometi uma insensatez`.
Nova Versão Transformadora
E ? ??ração ferio a David, depois de haver contado ao povo: e disse David a Jehovah, muito pequei no que fiz; porem agora, Jehovah, peço-te que traspasses a iniquidade de teu servo; porque tenho feito mui loucamente.
1848 - Almeida Antiga
Mas o coração de Davi o acusou depois de haver ele numerado o povo; e disse Davi ao Senhor: Muito pequei no que fiz; porém agora, ó Senhor, rogo-te que perdoes a iniquidade do teu servo, porque tenho procedido mui nesciamente.
Almeida Recebida
Depois de contar o povo o coração de Davi sentiu remorso e confessou a Yahweh: ´Cometi um grave pecado! Agora, ó Yahweh, perdoa este erro do teu servo, porque tomei uma atitude absolutamente insensata!`
King James Atualizada
And after the people had been numbered, David's heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly
Basic English Bible
David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. Now, Lord, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing."
New International Version
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto Jehovah, I have sinned greatly in that which I have done: but now, O Jehovah, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
American Standard Version
Comentários