I Reis 1:6

Seu pai jamais o tinha contrariado, dizendo: ´Por que você fez isso ou aquilo?` Adonias tinha boa aparência e era mais jovem do que Absalão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jamais seu pai o contrariou, dizendo: Por que procedes assim? Além disso, era ele de aparência mui formosa e nascera depois de Absalão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E nunca seu pai o tinha contrariado, dizendo: Por que fizeste assim? E era ele também mui formoso de parecer; e Hagite o tivera depois de Absalão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nunca seu pai o tinha contrariado, dizendo: Por que fizeste assim? E era ele também mui formoso de aparência; e Hagite o tivera depois de Absalão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu pai nunca o havia contrariado; nunca lhe perguntava: "Por que você age assim? " Adonias também tinha boa aparência e havia nascido depois de Absalão.

Nova Versão Internacional

Seu pai nunca o havia disciplinado, nem sequer lhe perguntava: ´Por que está fazendo isso?`. Adonias havia nascido depois de Absalão e também era muito bonito.

Nova Versão Transformadora

E seu pai nunca o contristára, dizendo, porque assim o fizeste? e era elle tambem mui formoso de parecer; e Haggith o parira depois de Absalão.

1848 - Almeida Antiga

Ora, nunca seu pai o tinha contrariado, dizendo: Por que fizeste assim? Além disso, era ele muito formoso de parecer; e era mais moço do que Absalão.

Almeida Recebida

Seu pai, enquanto viveu, não o repreendeu, questionando: ´Por que fazes isso?` Ele era também um homem extraordinário e belo, e havia nascido depois de Absalão.

King James Atualizada

Now all his life his father had never gone against him or said to him, Why have you done so? and he was a very good-looking man, and younger than Absalom.

Basic English Bible

(His father had never rebuked him by asking, "Why do you behave as you do?" He was also very handsome and was born next after Absalom.)

New International Version

And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.

American Standard Version

I Reis 1

Quando o rei Davi já estava bem velho, envolviam-no com roupas, mas ele não se aquecia.
Então os seus servos lhe disseram: - Que se procure para o rei, nosso senhor, uma jovem donzela, que esteja diante do rei e tenha cuidado dele, e durma nos seus braços, para que o rei, nosso senhor, se aqueça.
Então procuraram em todo o território de Israel uma jovem formosa. Acharam Abisague, sunamita, e a levaram ao rei.
A jovem era muito bonita. Cuidava do rei e o servia, mas o rei não teve relações com ela.
Então Adonias, filho de Hagite, se exaltou e disse: - Eu serei o rei. Providenciou carros de guerra, cavaleiros e cinquenta homens que corressem na sua frente.
06
Seu pai jamais o tinha contrariado, dizendo: ´Por que você fez isso ou aquilo?` Adonias tinha boa aparência e era mais jovem do que Absalão.
Ele tinha feito um acordo com Joabe, filho de Zeruia, e com Abiatar, o sacerdote, que o seguiam e apoiavam.
Porém Zadoque, o sacerdote, Benaia, filho de Joiada, Natã, o profeta, Simei, Reí e os valentes de Davi não apoiavam Adonias.
Certo dia Adonias sacrificou ovelhas, bois e bezerros gordos junto à pedra de Zoelete, que está perto de En-Rogel. Convidou todos os seus irmãos, os filhos do rei, e todos os homens de Judá que estavam a serviço do rei,
porém não convidou Natã, o profeta, nem Benaia, nem os valentes, nem Salomão, seu irmão.
Então Natã disse a Bate-Seba, mãe de Salomão: - Você não ouviu que Adonias, filho de Hagite, se proclamou rei e que nosso senhor, Davi, não sabe de nada?