I Reis 18:1

Muito tempo depois, no terceiro ano da seca, a palavra do Senhor veio a Elias, dizendo: - Vá apresentar-se a Acabe, porque farei cair chuva sobre a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Muito tempo depois, veio a palavra do Senhor a Elias, no terceiro ano, dizendo: Vai, apresenta-te a Acabe, porque darei chuva sobre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E SUCEDEU que, depois de muitos dias a palavra do Senhor veio a Elias no terceiro ano, dizendo: Vai, mostra-te a Acabe; porque darei chuva sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, depois de muitos dias, a palavra do Senhor veio a Elias no terceiro ano, dizendo: Vai e mostra-te a Acabe, porque darei chuva sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Algum tempo depois, no terceiro ano da seca, o Senhor Deus disse a Elias: - Vá apresentar-se ao rei Acabe, pois eu vou mandar chover.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de um longo tempo, no terceiro ano da seca, a palavra do Senhor veio a Elias: "Vá apresentar-se a Acabe, pois enviarei chuva sobre a terra".

Nova Versão Internacional

Algum tempo depois, no terceiro ano da seca, o Senhor disse a Elias: ´Vá apresentar-se ao rei Acabe. Diga-lhe que enviarei chuva`.

Nova Versão Transformadora

E FOI que, depois de muitos dias, palavra de Jehovah veio a Elias no anno terceiro, dizendo: vai, mostra-te a Achab; porque darei chuva sobre a terra.

1848 - Almeida Antiga

Depois de muitos dias veio a Elias a palavra do Senhor, no terceiro ano, dizendo: Vai, apresenta-te a Acabe; e eu mandarei chuva sobre a terra.

Almeida Recebida

Algum tempo depois, no terceiro ano daquela severa estiagem, Yahweh, o SENHOR Deus, ordenou a Elias: ´Vai apresentar-te diante de Acabe. Eis que vou mandar chuva sobre a face da terra!`

King James Atualizada

Now after a long time, the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, Go and let Ahab see you, so that I may send rain on the earth.

Basic English Bible

After a long time, in the third year, the word of the Lord came to Elijah: "Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land."

New International Version

And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah, in the third year, saying, Go, show thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

American Standard Version

I Reis 18

01
Muito tempo depois, no terceiro ano da seca, a palavra do Senhor veio a Elias, dizendo: - Vá apresentar-se a Acabe, porque farei cair chuva sobre a terra.
Então Elias foi se apresentar a Acabe. E a fome era extrema em Samaria.
Acabe chamou Obadias, o responsável pelo palácio. Este Obadias era um homem que temia muito o Senhor.
Assim, quando Jezabel exterminava os profetas do Senhor, Obadias tomou cem profetas e, em grupos de cinquenta, os escondeu em cavernas, e os sustentou com pão e água.
E Acabe disse a Obadias: - Vá pela terra a todas as fontes de água e a todos os vales; pode ser que achemos capim, para que salvemos a vida dos cavalos e das mulas e não percamos todos os animais.
Repartiram entre si a terra que iam percorrer; Acabe foi sozinho por um caminho, e Obadias foi sozinho por outro.