I Reis 4:20

O povo de Judá e Israel era tão numeroso como a areia que está na praia do mar; eles comiam, bebiam e se alegravam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, numerosos como a areia que está ao pé do mar; comiam, bebiam e se alegravam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eram pois os de Judá e Israel muitos, como a areia que está ao pé do mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eram, pois, os de Judá e Israel muitos, como a areia que está ao pé do mar em multidão, comendo, e bebendo, e alegrando-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; eles comiam, bebiam e eram muito felizes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Judá e Israel eram tão numerosos como a areia da praia; eles comiam, bebiam e eram felizes.

Nova Versão Internacional

O povo de Judá e Israel era tão numeroso quanto a areia na beira do mar. Todos estavam muito contentes, e tinham comida e bebida com fartura.

Nova Versão Transformadora

Erão pois os de Juda e Israel muitos, como a area, que está junto ao mar em multidão, comendo, e bebendo, e folgando.

1848 - Almeida Antiga

Eram, pois, os de Judá e Israel numerosos, como a areia que está à beira do mar; e, comendo e bebendo, se alegravam.

Almeida Recebida

O povo de Judá e de Israel era tão numeroso como os grãos de areia da praia do mar; todas as pessoas tinham fartura em comida e bebida, viviam em paz e eram muito felizes.

King James Atualizada

Judah and Israel were as great in number as the sand by the seaside, and they took their food and drink with joy in their hearts.

Basic English Bible

The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy.

New International Version

Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.

American Standard Version

I Reis 4

Aimaás, que era casado com Basemate, outra filha de Salomão, em Naftali;
Baaná, filho de Husai, em Aser e Bealote;
Josafá, filho de Parua, em Issacar;
Simei, filho de Elá, em Benjamim;
Geber, filho de Uri, na terra de Gileade, a terra de Seom, rei dos amorreus, e de Ogue, rei de Basã; e havia só um governador nesta região.
20
O povo de Judá e Israel era tão numeroso como a areia que está na praia do mar; eles comiam, bebiam e se alegravam.
Salomão dominava sobre todos os reinos desde o Eufrates até a terra dos filisteus e até a fronteira do Egito. Esses reinos pagavam tributo e serviram Salomão durante todos os dias da sua vida.
As provisões diárias de Salomão eram três mil quilos da melhor farinha e seis mil quilos de farinha;
dez bois gordos, vinte bois de pasto e cem carneiros, além dos veados, as gazelas, os corços e aves bem-tratadas.
Porque Salomão dominava sobre toda a região e sobre todos os reis do lado de cá do Eufrates, desde Tifsa até Gaza, e tinha paz em toda a região ao redor.
Judá e Israel habitavam seguros, cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, durante todos os dias de Salomão.