II Reis 16:18

Também, por causa do rei da Assíria, retirou da Casa do Senhor a estrutura coberta para uso no sábado, que tinha sido construída no templo, e a entrada real pelo lado de fora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também o passadiço coberto para uso no sábado, que edificaram na casa, e a entrada real pelo lado de fora retirou da Casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também a coberta do sábado, que edificaram na casa, e a entrada de fora do rei retirou da casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também a cobertura do sábado, que edificaram na casa, e a entrada de fora do rei retirou da Casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, para agradar o rei da Assíria, Acaz também tirou do Templo a plataforma onde ficava o trono real e fechou a entrada particular por onde os reis entravam no Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por causa do rei da Assíria tirou a cobertura para ser usada no sábado, que fora construída no templo, e retirou a entrada real do lado de fora do templo do Senhor.

Nova Versão Internacional

Por causa do rei da Assíria, removeu a cobertura construída dentro do templo para ser usada aos sábados, bem como a entrada externa do rei para o templo do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Tambem a cuberta do Sabbado, que edificárão na casa, e a entrada de fora do Rei retirou, por dentro da casa de Jehovah: por causa do Rei de Assyria.

1848 - Almeida Antiga

Também o passadiço coberto para uso no sábado, que tinham construído na casa, e a entrada real externa, retirou da casa do Senhor, por causa do rei da Assíria.

Almeida Recebida

Por causa do rei da Assíria, também retirou a cobertura que se usava no dia do Shabbãth, o sábado, que fora edificada no templo, e suprimiu a entrada real do lado de fora da Casa de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

*** the house of the Lord, because of the king of Assyria.

Basic English Bible

He took away the Sabbath canopy Or [the dais of his throne] (see Septuagint) that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the Lord, in deference to the king of Assyria.

New International Version

And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria.

American Standard Version

II Reis 16

Queimou o seu holocausto e a sua oferta de cereais, derramou a sua libação e aspergiu o sangue das suas ofertas pacíficas naquele altar.
O altar de bronze, que estava diante do Senhor, ele o tirou da frente do templo, do lugar entre o altar dele e a Casa do Senhor, e o pôs ao lado do seu altar, do lado norte.
O rei Acaz também ordenou ao sacerdote Urias, dizendo: - Use este altar grande para o holocausto da manhã, para a oferta de cereais da tarde, para o holocausto do rei e a sua oferta de cereais, e para o holocausto de todo o povo da terra, a sua oferta de cereais e as suas libações. Todo o sangue dos holocaustos e todo o sangue dos sacrifícios você deve aspergir nele. Mas o altar de bronze ficará para a minha deliberação posterior.
E o sacerdote Urias fez tudo como o rei Acaz lhe havia ordenado.
O rei Acaz cortou os painéis dos suportes e tirou as pias que estavam em cima deles. Pegou também o mar de fundição e o tirou de sobre os touros de bronze, que estavam debaixo dele, e o pôs sobre um pavimento de pedra.
18
Também, por causa do rei da Assíria, retirou da Casa do Senhor a estrutura coberta para uso no sábado, que tinha sido construída no templo, e a entrada real pelo lado de fora.
Quanto aos demais atos de Acaz e ao que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá?
Acaz morreu e foi sepultado junto a seus pais, na Cidade de Davi; e Ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.