II Reis 25:10

Todo o exército dos caldeus que estava com o chefe da guarda derrubou as muralhas ao redor de Jerusalém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todo o exército dos caldeus que estava com o chefe da guarda derribou os muros em redor de Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derribou os muros em redor de Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda derribou os muros em redor de Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e os seus soldados derrubaram as muralhas da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todo o exército babilônio, que acompanhava Nebuzaradã derrubou os muros de Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Depois, supervisionou o exército babilônio na demolição de todos os muros de Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

E aos muros de Jerusalem ao redor derribou todo o exercito dos Chaldeos, que estava com o Maioral dos da guarda.

1848 - Almeida Antiga

E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros em redor de Jerusalém.

Almeida Recebida

E todo o exército dos babilônios, que acompanhava o comandante Nebuzaradão, colocou abaixo os muros ao redor de Jerusalém.

King James Atualizada

And the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain.

Basic English Bible

The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem.

New International Version

And all the army of the Chaldeans, that were [with] the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about.

American Standard Version

II Reis 25

mas o exército dos caldeus perseguiu o rei Zedequias e o alcançou nas campinas de Jericó; e todo o exército deste se dispersou e o abandonou.
Então Zedequias foi preso e levado ao rei da Babilônia, em Ribla, o qual lhe pronunciou a sentença.
Mataram os filhos de Zedequias na frente dele e então lhe furaram os olhos; amarraram-no com correntes de bronze e o levaram para a Babilônia.
No sétimo dia do quinto mês, do décimo nono ano do reinado de Nabucodonosor, rei da Babilônia, Nebuzaradã, chefe da guarda e servidor do rei da Babilônia, veio a Jerusalém.
Ele queimou a Casa do Senhor e o palácio real, bem como todas as casas de Jerusalém. Também entregou às chamas todas as construções importantes.
10
Todo o exército dos caldeus que estava com o chefe da guarda derrubou as muralhas ao redor de Jerusalém.
Nebuzaradã, o chefe da guarda, levou cativos o resto do povo que havia ficado na cidade, os desertores que se entregaram ao rei da Babilônia e o restante da população.
Porém o chefe da guarda deixou alguns dos mais pobres da terra para serem vinhateiros e lavradores.
Os caldeus cortaram em pedaços as colunas de bronze que estavam na Casa do Senhor, bem como os suportes e o mar de bronze que estavam na Casa do Senhor; e levaram o bronze para a Babilônia.
Levaram também as panelas, as pás, os apagadores, os recipientes de incenso e todos os utensílios de bronze, com que se ministrava.
O chefe da guarda levou também os braseiros, as bacias e tudo o que fosse de ouro ou de prata.