Jo 26:5

´Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.

Nova Versão Internacional

´Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.

Nova Versão Transformadora

Os mortos nascerão debaixo das aguas, com seus moradores dellas.

1848 - Almeida Antiga

Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

Almeida Recebida

A alma dos mortos tremem debaixo das águas com seus habitantes.

King James Atualizada

The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.

Basic English Bible

"The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

New International Version

They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

American Standard Version

Jo 26

Então Jó respondeu:
´Como você sabe ajudar o que não tem força! Como você sabe socorrer o braço que não tem vigor!
Como você sabe aconselhar o que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?`
05
´Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo.
Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas.