Jo 41:20

Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Do seu nariz procede fumo, como duma panela fervente, ou duma grande caldeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do seu nariz procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.

Nova Versão Internacional

Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.

Nova Versão Transformadora

De seus narizes procede fumo: como de huma panella fervente, e de huma grande caldeira.

1848 - Almeida Antiga

Dos seus narizes procede fumaça, como de uma panela que ferve, e de juncos que ardem.

Almeida Recebida

Do seu nariz sai um vapor como de uma panela a ferver ou dos juncos que ardem em chamas.

King James Atualizada

Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.

Basic English Bible

Smoke pours from its nostrils as from a boiling pot over burning reeds.

New International Version

Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes.

American Standard Version

Jo 41

As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.
Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer.
Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20
Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.
O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.
No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho.
Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si.