Salmos 110:7

No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De caminho, bebe na torrente e passa de cabeça erguida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo caminho dessedentar-se-á no ribeiro, e prosseguirá de cabeça erguida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo caminho, dessedentar-se-á no ribeiro e prosseguirá de cabeça erguida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No caminho, o rei beberá água de um ribeirão e se levantará vitorioso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.

Nova Versão Internacional

Ele próprio, contudo, se refrescará em riachos ao longo do caminho; ele será vitorioso.

Nova Versão Transformadora

Do ribeiro beberá no caminho: pelo que exalçará a cabeça.

1848 - Almeida Antiga

Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

Almeida Recebida

Meu Rei encontrará refrigério no ribeiro em seu árduo caminho, e sua cabeça estará sempre erguida!

King James Atualizada

He will take of the stream by the way; so his head will be lifted up.

Basic English Bible

He will drink from a brook along the way, The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. and so he will lift his head high.

New International Version

He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.

American Standard Version

Salmos 110

O Senhor lhe enviará de Sião o cetro do poder, dizendo: ´Domine entre os seus inimigos.`
O seu povo se apresentará voluntariamente, no dia em que você manifestar o seu poder; com santos ornamentos, como o orvalho do alvorecer, virão os seus jovens.
O Senhor jurou e não voltará atrás: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis.
Ele julgará entre as nações, enchendo-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
07
No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.