Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Cada um fala com falsidade ao seu próximo: falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos dizem mentiras uns aos outros; um engana o outro com bajulações.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
Nova Versão Internacional
Todos mentem uns aos outros; falam com lábios bajuladores e coração fingido.
Nova Versão Transformadora
Cada qual falsidade falia a seu proximo, com beiços lisongeiros: com coração dore fallão.
1848 - Almeida Antiga
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
Almeida Recebida
Cada qual mente ao seu companheiro seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
King James Atualizada
Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
Basic English Bible
Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts.
New International Version
They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
American Standard Version
Comentários