Salmos 69:7

Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o rosto se me encobre de vexame.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque por amor de ti tenho suportado afronta; a confusão cobriu o meu rosto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque por amor de ti tenho suportado afronta; a confusão cobriu o meu rosto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.

Nova Versão Internacional

Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.

Nova Versão Transformadora

Porque por amor de ti supporto affrontas: confusão cubrio meu rosto.

1848 - Almeida Antiga

Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.

Almeida Recebida

Porquanto por amor a ti suporto zombarias, e a vergonha cobre-me o rosto.

King James Atualizada

I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.

Basic English Bible

For I endure scorn for your sake, and shame covers my face.

New International Version

Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

American Standard Version

Salmos 69

Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó Senhor, Deus dos Exércitos; nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
07
Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.