Exodo 1:8

Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entrementes, se levantou novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois o Egito teve um novo rei que não sabia nada a respeito de José.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia sobre José.

Nova Versão Internacional

Por fim, subiu ao poder no Egito um novo rei, que não sabia coisa alguma sobre José.

Nova Versão Transformadora

Depois levantou-se hum novo Rei sobre Egypto, que não conhecera a Joseph.

1848 - Almeida Antiga

Entrementes se levantou sobre o Egito um novo rei, que não conhecera a José.

Almeida Recebida

Levantou-se sobre o Egito um novo rei, que não conhecia nada sobre a vida de José.

King James Atualizada

Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph.

Basic English Bible

Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.

New International Version

Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

American Standard Version

Exodo 1

Issacar, Zebulom e Benjamim,
Dã, Naftali, Gade e Aser.
Todos os descendentes diretos de Jacó foram setenta; José, porém, já estava no Egito.
Com o tempo morreram José, todos os seus irmãos e toda aquela geração.
Mas os filhos de Israel foram fecundos, aumentaram muito, se multiplicaram e se tornaram extremamente fortes, de maneira que a terra se encheu deles.
08
Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José.
Ele disse ao seu povo: - Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
Vejam! Precisamos usar de astúcia para com esse povo, para que não se multiplique, e para evitar que, em caso de guerra, ele se alie aos nossos inimigos, lute contra nós e saia da terra.
E os egípcios puseram sobre eles feitores de obras, para os afligir com trabalhos pesados. E assim os israelitas construíram para Faraó as cidades-celeiros de Pitom e Ramessés.
Mas quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais se espalhavam, de maneira que os egípcios se inquietavam por causa dos filhos de Israel.
Então os egípcios, com tirania, escravizaram os filhos de Israel