Exodo 29:12

Depois, pegue o sangue do novilho e, com o dedo, ponha-o sobre os chifres do altar; o restante do sangue você derramará na base do altar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, tomarás do sangue do novilho e o porás com o teu dedo sobre os chifres do altar; o restante do sangue derramá-lo-ás à base do altar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois tomarás do sangue do novilho, e o porás com o teu dedo sobre as pontas do altar, e todo o sangue restante derramarás à base do altar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, tomarás do sangue do novilho, e o porás com o teu dedo sobre as pontas do altar, e todo o sangue restante derramarás à base do altar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois pegue o sangue do touro e, com o dedo, ponha sobre as pontas do altar e derrame o resto na base do altar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com o dedo, coloque um pouco do sangue do novilho nas pontas do altar e derrame o resto do sangue na base do altar.

Nova Versão Internacional

Com o dedo, coloque um pouco do sangue do animal nas pontas do altar e derrame o restante na base do altar.

Nova Versão Transformadora

Depois tomarás do sangue do novilho, e o porás com teu dedo sobre os cornos do altar, e todo de mais sangue derramarás no fundo do altar.

1848 - Almeida Antiga

Depois tomarás do sangue do novilho, e com o dedo o porás sobre as pontas do altar, e todo o sangue restante derramarás à base do altar.

Almeida Recebida

Tomarás parte do sangue do novilho e com o dedo o porás sobre os chifres do altar, derramando o restante do sangue ao pé do altar.

King James Atualizada

Then take some of the blood of the ox, and put it on the horns of the altar with your finger, draining out all the rest of the blood at the base of the altar.

Basic English Bible

Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.

New International Version

And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.

American Standard Version

Exodo 29

Então você pegará o óleo da unção e o derramará sobre a cabeça dele; assim você o ungirá.
Depois você fará com que os filhos de Arão se aproximem e os vestirá com túnicas;
também os cingirá com o cinto, Arão e seus filhos, e lhes atará os turbantes, para que tenham o sacerdócio por estatuto perpétuo. Assim você consagrará Arão e os seus filhos.
- Você fará chegar o novilho diante da tenda do encontro, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
Mate o novilho diante do Senhor, à porta da tenda do encontro.
12
Depois, pegue o sangue do novilho e, com o dedo, ponha-o sobre os chifres do altar; o restante do sangue você derramará na base do altar.
Pegue também toda a gordura que cobre as entranhas, a membrana do fígado, os dois rins e a gordura que está neles e queime-os sobre o altar;
mas a carne do novilho, a pele e os excrementos você queimará fora do arraial; é sacrifício pelo pecado.
- Depois você pegará um dos carneiros, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele.
Mate o carneiro, pegue o sangue e jogue-o sobre o altar, ao redor.
Corte o carneiro em pedaços e, lavadas as entranhas e as pernas, coloque-as sobre os pedaços e sobre a cabeça.