Exodo 8:27

Temos de ir caminho de três dias ao deserto e ofereceremos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, como ele nos disser.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Temos de ir caminho de três dias ao deserto e ofereceremos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, como ele nos disser.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deixa-nos ir caminho de três dias ao deserto, para que sacrifiquemos ao Senhor nosso Deus, como ele nos dirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deixa-nos ir caminho de três dias ao deserto, para que sacrifiquemos ao Senhor, nosso Deus, como ele nos dirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nós temos de caminhar três dias pelo deserto até chegarmos ao lugar onde vamos oferecer sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, como ele mesmo nos ordenou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Faremos três dias de viagem no deserto, e ofereceremos sacrifícios ao Senhor nosso Deus, como ele nos ordena. "

Nova Versão Internacional

Para oferecer sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, precisamos fazer uma viagem de três dias ao deserto, como ele ordenou.`

Nova Versão Transformadora

Deixa-nos ir caminho de tres dias ao deserto, para que sacrifiquemos a Jehovah nosso Deos, como elle nos dirá.

1848 - Almeida Antiga

Havemos de ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao Senhor nosso Deus, como ele nos ordenar.

Almeida Recebida

Portanto, nós temos de caminhar três dias pelo deserto adentro, até chegarmos ao lugar onde vamos oferecer nossos sacrifícios a Yahweh, nosso Deus, assim como Ele mesmo nos determinou.

King James Atualizada

But we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.

Basic English Bible

We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, as he commands us."

New International Version

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.

American Standard Version

Exodo 8

Naquele dia, separarei a terra de Gósen, onde mora o meu povo, para que nela não haja enxames de moscas, e você saiba que eu sou o Senhor no meio desta terra.
Farei distinção entre o meu povo e o seu povo; amanhã se dará este sinal.`
Assim fez o Senhor, e vieram grandes enxames de moscas à casa de Faraó, às casas dos seus oficiais e sobre toda a terra do Egito. E a terra ficou arruinada com estes enxames.
Faraó chamou Moisés e Arão e disse: - Vão e ofereçam sacrifícios ao seu Deus, mas sem sair desta terra.
Moisés respondeu: - Não convém que façamos assim porque ofereceríamos ao Senhor, nosso Deus, sacrifícios que são abomináveis aos egípcios. Se oferecermos tais sacrifícios diante dos seus olhos, não é verdade que eles nos apedrejarão?
27
Temos de ir caminho de três dias ao deserto e ofereceremos sacrifícios ao Senhor, nosso Deus, como ele nos disser.
Então Faraó disse: - Eu os deixarei ir, para que ofereçam sacrifícios ao Senhor, seu Deus, no deserto. Só que vocês não devem ir muito longe. E orem também por mim.
Moisés respondeu: - Eis que saio da sua presença e orarei ao Senhor. Amanhã, estes enxames de moscas se afastarão de Faraó, dos seus oficiais e do seu povo. Só que Faraó não deve me enganar outra vez, não deixando o povo ir para que ofereça sacrifícios ao Senhor.
Então Moisés saiu da presença de Faraó e orou ao Senhor.
E o Senhor fez conforme a palavra de Moisés, e os enxames de moscas se afastaram de Faraó, dos seus oficiais e do seu povo; não ficou uma só mosca.
Mas ainda desta vez Faraó endureceu o coração e não deixou o povo ir.