Isaias 1:29

Vocês terão vergonha dos carvalhos que cobiçaram e ficarão desiludidos por causa dos jardins sagrados que escolheram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque vos envergonhareis dos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes, e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês vão ficar com vergonha das árvores sagradas de que vocês tanto gostavam; vão ficar desiludidos com os jardins sagrados que lhes davam tanto prazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vocês se envergonharão dos carvalhos sagrados que tanto apreciam; ficarão decepcionados com os jardins sagrados que escolheram.

Nova Versão Internacional

Vocês se envergonharão de sua idolatria em bosques de carvalhos. Ficarão desconcertados de terem adorado em jardins dedicados a ídolos.

Nova Versão Transformadora

Porque, pelos carvalhos que cobiçastes, se confundirão: e pelas florestas que escolhestes, vos envergonhareis.

1848 - Almeida Antiga

Porque vos envergonhareis por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.

Almeida Recebida

Com efeito, vos envergonhareis dos carvalhos que sagrastes e a eles tens dedicado a vossa veneração; ficarão, pois, decepcionados com os jardins que escolhestes para consagrar.

King James Atualizada

For you will be put to shame because of the trees of your desire, and because of the gardens of your pleasure.

Basic English Bible

"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.

New International Version

For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

American Standard Version

Isaias 1

Por isso, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, diz: ´Ah! Acertarei as contas com os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.
Voltarei a minha mão contra você, Jerusalém, purificando-a da sua escória como se faz com potassa e tirando de você todo metal impuro.
Eu lhe darei juízes como você tinha antigamente, e conselheiros, como no princípio. Depois disso você será chamada ´Cidade da Justiça`, ´Cidade Fiel`.`
Sião será redimida pelo direito, e os que se arrependem, pela justiça.
Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos, e os que deixarem o Senhor perecerão.
29
Vocês terão vergonha dos carvalhos que cobiçaram e ficarão desiludidos por causa dos jardins sagrados que escolheram.
Porque vocês serão como o carvalho cujas folhas murcham; serão como um jardim que não tem água.
O forte se tornará como estopa, e a sua obra, como faísca; ambos serão queimados juntos, e não haverá quem apague o fogo.