Isaias 32:9

Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantai-vos, mulheres que viveis despreocupadamente, e ouvi a minha voz; vós, filhas, que estais confiantes, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz: e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!

Nova Versão Internacional

Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.

Nova Versão Transformadora

Levantai-vos mulheres repousadas, e ouvi minha voz: e vós filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos a minhas palavras.

1848 - Almeida Antiga

Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.

Almeida Recebida

Vós, mulheres tão sossegadas, ponde-vos de pé e ouvi a minha voz; filhas cheias de arrogância, dai ouvidos às minhas palavras!

King James Atualizada

Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.

Basic English Bible

You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say!

New International Version

Rise up, ye women that are at ease, [and] hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.

American Standard Version

Isaias 32

O coração dos apressados saberá compreender, e a língua dos gagos falará com rapidez e clareza.
O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso.
Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o Senhor, para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber.
Quanto ao fraudulento, os seus projetos são maus. Ele planeja intrigas para, com palavras mentirosas, arruinar os necessitados, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé.
09
Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.
Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que estão confiantes, vão tremer de medo, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita.
Vocês, mulheres que vivem tranquilas, comecem a sentir pavor; e vocês, que estão confiantes, tremam de medo. Tirem as suas roupas, fiquem nuas, e vistam-se de pano de saco.
Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria.
O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta. Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos selvagens e pastagem dos rebanhos.