Isaias 39:7

Alguns dos seus próprios filhos, gerados por você, serão levados, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dos teus próprios filhos, que tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dos teus filhos, que procederem de ti, e tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no palácio do rei de Babilônia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dos teus filhos, que procederem de ti e tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alguns dos seus próprios filhos serão levados como prisioneiros e feitos eunucos para trabalhar no palácio do rei da Babilônia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E alguns de seus próprios descendentes serão levados, e se tornarão eunucos no palácio do rei da Babilônia. "

Nova Versão Internacional

´Até mesmo alguns de seus descendentes serão levados para o exílio. Eles se tornarão eunucos e servirão no palácio do rei da Babilônia``.

Nova Versão Transformadora

E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e tu gerares, tomarão: para que sejão eunuchos no palacio do Rei de Babylonia.

1848 - Almeida Antiga

E dos teus filhos, que de ti procederem, e que tu gerares, alguns serão levados cativos, para que sejam eunucos no palácio do rei de Babilônia.

Almeida Recebida

´E alguns de teus próprios descendentes serão também levados, e serão feitos eunucos na Casa real do rei da Babilônia!``

King James Atualizada

And your sons, even your offspring, will they take away to be unsexed servants in the house of the king of Babylon.

Basic English Bible

And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon."

New International Version

And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.

American Standard Version

Isaias 39

Ezequias se agradou disso e mostrou aos mensageiros a casa do seu tesouro, a prata, o ouro, as especiarias, os óleos finos, todo o seu arsenal e tudo o que havia nos seus tesouros. Não houve nada em seu palácio nem em todo o seu domínio que Ezequias não lhes mostrasse.
Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe disse: - Que foi que aqueles homens disseram e de onde vieram? Ezequias respondeu: - Vieram de uma terra distante, da Babilônia, para me visitar.
Isaías perguntou: - O que eles viram no seu palácio? Ezequias respondeu: - Viram tudo o que há em meu palácio. Não houve nada nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
Então Isaías disse a Ezequias: - Ouça a palavra do Senhor dos Exércitos:
´Eis que virão dias em que tudo o que houver no seu palácio, isto é, tudo o que os seus pais ajuntaram até o dia de hoje, será levado para a Babilônia; não ficará coisa alguma, diz o Senhor.
07
Alguns dos seus próprios filhos, gerados por você, serão levados, para que sejam eunucos no palácio do rei da Babilônia.`
Então Ezequias disse a Isaías: - Boa é a palavra do Senhor que você falou. Pois ele pensava assim: ´Enquanto eu viver haverá paz e segurança.`