Jeremias 11:18

O Senhor me contou e eu fiquei sabendo; tu me mostraste o que eles estavam planejando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor mo fez saber, e eu o soube; então, me fizeste ver as suas maquinações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o Senhor mo fez saber, e eu o soube: então me fizeste ver as suas ações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então, me fizeste ver as suas ações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor Deus me contou as maldades que os meus inimigos estavam planejando contra mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fiquei sabendo porque o Senhor me revelou; tu me mostraste o que eles estavam fazendo.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor me falou das conspirações que meus inimigos tramavam contra mim.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah me o fez saber, e assim o soube: então me fizeste ver suas acções.

1848 - Almeida Antiga

E o Senhor mo fez saber, e eu o soube; então me fizeste ver as suas ações.

Almeida Recebida

Fiquei sabendo, pois o SENHOR me revelou; ó Eterno, tu me fizeste entender as suas ações.

King James Atualizada

And the Lord gave me knowledge of it and I saw it: then you made clear to me their doings.

Basic English Bible

Because the Lord revealed their plot to me, I knew it, for at that time he showed me what they were doing.

New International Version

And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.

American Standard Version

Jeremias 11

Porque os seus deuses, ó Judá, são tantos quantas as suas cidades, e os altares que vocês levantaram para a coisa vergonhosa, isto é, para queimar incenso a Baal, são tantos quanto o número das ruas de Jerusalém.`
- Quanto a você, Jeremias, não interceda por este povo, nem levante por ele clamor ou oração, porque não os ouvirei quando eles clamarem a mim na hora da calamidade.
- Que direito tem minha amada na minha casa, ela que cometeu tantas maldades? Será que votos e carnes sacrificadas poderão afastar de você a calamidade? Então você saltaria de prazer.
O Senhor a chamou de oliveira verde, formosa por seus deliciosos frutos. Mas agora, ao som de grande tumulto, acendeu fogo ao redor dela e quebrou os seus ramos.
Porque o Senhor dos Exércitos, que a plantou, anunciou contra você uma calamidade, por causa do mal que a casa de Israel e a casa de Judá praticaram. Porque me provocaram à ira, queimando incenso a Baal.
18
O Senhor me contou e eu fiquei sabendo; tu me mostraste o que eles estavam planejando.
Eu era como um cordeiro manso, que é levado ao matadouro. Eu não sabia que tramavam contra mim, dizendo: ´Vamos destruir a árvore com seu fruto. Vamos cortá-lo da terra dos viventes, para que ninguém mais lembre do nome dele.`
Mas, ó Senhor dos Exércitos, justo Juiz, que provas o mais íntimo do coração, permite que eu veja a tua vingança contra eles, pois te confiei a minha causa.
Portanto, assim diz o Senhor a respeito dos homens de Anatote que querem me ver morto e dizem: ´Não profetize em nome do Senhor, para que não o matemos.`
Sim, assim diz o Senhor dos Exércitos: - Eis que eu os punirei. Os jovens morrerão à espada, os seus filhos e as suas filhas morrerão de fome.
E não sobrará nenhum deles, porque farei vir a calamidade sobre os homens de Anatote, no ano da sua punição.