Jeremias 23:20

A ira do Senhor não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso claramente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não se desviará a ira do Senhor, até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração; nos últimos dias, entendereis isso claramente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não se desviará a ira do Senhor, até que execute e cumpra os pensamentos do seu coração: no fim dos dias entendereis isso claramente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se desviará a ira do Senhor até que execute e cumpra os pensamentos do seu coração; no fim dos dias, entendereis isso claramente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E essa ira não acabará até que Deus faça tudo o que planejou. No futuro, o seu povo compreenderá isso muito bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A ira do Senhor não se afastará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros vocês o compreenderão claramente.

Nova Versão Internacional

A ira do Senhor não passará até que ele cumpra tudo que planejou. Em dias futuros, vocês entenderão tudo isso claramente.

Nova Versão Transformadora

Não se desviará a ira de Jehovah, até que não execute, e ponha por obra os pensamentos de seu coração: no fim dos dias entendereis isso claramente.

1848 - Almeida Antiga

Não retrocederá a ira do Senhor, até que ele tenha executado e cumprido os seus desígnios. Nos últimos dias entendereis isso claramente.

Almeida Recebida

A ira de Yahweh não recuará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros compreendereis claramente esta profecia.

King James Atualizada

The wrath of the Lord will not be turned back till he has done, till he has put into effect, the purposes of his heart: in days to come you will have full knowledge of this.

Basic English Bible

The anger of the Lord will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand it clearly.

New International Version

The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.

American Standard Version

Jeremias 23

Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos a respeito dos profetas: Eis que os alimentarei com absinto e lhes darei de beber água envenenada; porque dos profetas de Jerusalém se derramou a impiedade sobre toda a terra.`
Assim diz o Senhor dos Exércitos: - Não deem ouvidos às palavras dos profetas que profetizam entre vocês e que os enchem de falsas esperanças; falam as visões do seu coração, não o que vem da boca do Senhor.
Dizem continuamente aos que me desprezam: ´O Senhor disse: Vocês terão paz`; e a todos os que andam segundo a dureza do seu coração dizem: ´Nenhum mal lhes sobrevirá.`
Porque quem esteve no conselho do Senhor, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra e a ouviu?
Eis a tempestade do Senhor! O furor saiu, e um vendaval passou sobre a cabeça dos ímpios.
20
A ira do Senhor não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso claramente.
´Não mandei esses profetas, mas eles foram correndo; não lhes falei, mas eles profetizaram.
Mas, se tivessem estado no meu conselho, teriam anunciado as minhas palavras ao meu povo e o teriam feito voltar do seu mau caminho e da maldade das suas ações.`
- Sou eu Deus apenas de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
Pode alguém se ocultar em esconderijos, de modo que eu não o veja? - diz o Senhor. Não encho eu os céus e a terra? - diz o Senhor.
Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, proclamando mentiras em meu nome, dizendo: ´Sonhei, sonhei.`