Jeremias 3:17

Naquele tempo, chamarão Jerusalém de ´Trono do Senhor`. Nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele tempo, chamarão a Jerusalém de Trono do Senhor; nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor, e todas as nações se ajuntarão a ela, ao nome do Senhor, a Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele tempo, chamarão Jerusalém de trono do Senhor, e todas as nações se ajuntarão a ela, ao nome do Senhor, a Jerusalém; e nunca mais andarão segundo o propósito do seu coração maligno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E aí, quando chegar o tempo certo, Jerusalém será chamada de ´Trono do Senhor Deus`, e todas as nações se reunirão ali em meu nome. Não farão mais aquilo que os seus corações teimosos e maus mandarem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquela época, chamarão Jerusalém ´O Trono do Senhor`, e todas as nações se reunirão para honrar o nome do Senhor em Jerusalém. Não mais viverão segundo a obstinação de seus corações para fazer o mal.

Nova Versão Internacional

Então Jerusalém será conhecida como ´O Trono do Senhor`. Todas as nações irão até lá para honrar o Senhor. Não seguirão mais os desejos teimosos de seu coração perverso.

Nova Versão Transformadora

Naquelle tempo chamarão a Jerusalem, throno de Jehovah, e todas as gentes se ajuntarão a ella, á causa do nome de Jehovah em Jerusalem: e nunca mais andarão segundo o proposito de seu coração malino.

1848 - Almeida Antiga

Naquele tempo chamarão a Jerusalém o trono do Senhor; e todas as nações se ajuntarão a ela, em nome do Senhor, a Jerusalém; e não mais andarão obstinadamente segundo o propósito do seu coração maligno.

Almeida Recebida

Quando este tempo chegar, chamarão Jerusalém ´O Trono de Yahweh, o SENHOR`, e todas as nações se reunirão para honrar o Nome do SENHOR em Jerusalém. Não mais viverão de acordo com a teimosia de seus corações inclinados a praticar o mal.

King James Atualizada

At that time Jerusalem will be named the seat of the Lord's kingdom; and all the nations will come together to it, to the name of the Lord, to Jerusalem: and no longer will their steps be guided by the purposes of their evil hearts.

Basic English Bible

At that time they will call Jerusalem The Throne of the Lord, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.

New International Version

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

American Standard Version

Jeremias 3

Vá, pois, e proclame estas palavras para o lado do Norte, dizendo: ´Volte, ó rebelde Israel`, diz o Senhor, ´e não farei cair a minha ira sobre você, porque eu sou compassivo`, diz o Senhor, ´e não manterei para sempre a minha ira.
Tão somente reconheça a sua iniquidade, reconheça que você transgrediu contra o Senhor, seu Deus, e que você se prostituiu com os estranhos debaixo de todas as árvores frondosas e não deu ouvidos à minha voz`, diz o Senhor.
´Voltem para mim, ó filhos rebeldes`, diz o Senhor. ´Porque eu é que sou o esposo de vocês. Eu os tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e os levarei a Sião.`
- Darei a vocês pastores segundo o meu coração, que os apascentem com conhecimento e com inteligência.
E, quando vocês se multiplicarem e se tornarem fecundos na terra, então, diz o Senhor, nunca mais se exclamará: ´A arca da aliança do Senhor!` Ela não lhes virá à mente, não se lembrarão dela nem dela sentirão falta; e não se fará outra.
17
Naquele tempo, chamarão Jerusalém de ´Trono do Senhor`. Nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.
Naqueles dias, a casa de Judá andará com a casa de Israel, e elas virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança aos pais de vocês.
´Eu disse a mim mesmo: Como eu gostaria de colocá-la entre os filhos e dar-lhe a terra desejável, a mais bela herança das nações! Pensei que você me chamaria de ´pai` e não se desviaria de mim.
Mas, assim como a mulher que, com traição, se afasta do seu marido, assim você foi infiel para comigo, ó casa de Israel`, diz o Senhor.
´Nos lugares altos, se ouve uma voz: o pranto e as súplicas dos filhos de Israel. Porque eles perverteram o seu caminho e se esqueceram do Senhor, seu Deus.
Voltem, filhos rebeldes! Eu curarei as suas rebeliões.` O povo responde: ´Eis-nos aqui! Vimos ter contigo, porque tu és o Senhor, nosso Deus.