Jeremias 30:20

Os seus filhos serão como antigamente, e a sua congregação será firmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será firmada diante de mim, e castigarei todos os seus opressores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será confirmada perante o meu rosto; e punirei todos os seus opressores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será confirmada perante o meu rosto; e punirei todos os seus opressores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A nação se firmará como antigamente, e a sua gente será forte de novo. Eu castigarei todos os que a fazem sofrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus filhos serão como nos dias do passado, e a sua comunidade será firmada diante de mim; castigarei todos aqueles que os oprimem.

Nova Versão Internacional

Seus filhos prosperarão, como no passado; eu os estabelecerei como nação diante de mim e castigarei quem lhes fizer mal.

Nova Versão Transformadora

E seus filhos serão como da antiguidade, e sua congregação será confirmada perante meu rosto: e farei visitação sobre todos seus oppressores.

1848 - Almeida Antiga

E seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será estabelecida diante de mim, e castigarei todos os seus opressores.

Almeida Recebida

Seus filhos serão como nos tempos antigos, e a sua comunidade será estabelecida diante de mim; castigarei todos aqueles que os oprimem.

King James Atualizada

And their children will be as they were in the old days, and the meeting of the people will have its place before me, and I will send punishment on all who are cruel to them.

Basic English Bible

Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.

New International Version

Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.

American Standard Version

Jeremias 30

Por que você grita por causa da sua ferida? Essa sua dor é incurável. Por causa da grandeza de sua maldade e da multidão dos seus pecados é que eu fiz estas coisas.
Por isso, todos os que a devoram serão devorados, e todos os seus inimigos serão levados, cada um deles para o cativeiro. Aqueles que a despojam serão despojados, e entregarei ao saque todos os que a saqueiam.
Porque restaurarei a sua saúde e curarei as suas feridas`, diz o Senhor. ´Porque chamaram você de repudiada, dizendo: ´É Sião, ninguém mais pergunta por ela.``
Assim diz o Senhor: ´Eis que restaurarei a sorte das tendas de Jacó e me compadecerei das suas moradas. A cidade será reedificada sobre o seu montão de ruínas, e o palácio será habitado outra vez.
De lá sairão ações de graças e os gritos dos que se alegram. Eu os multiplicarei, e não serão diminuídos; eu os glorificarei, e não serão desprezados.
20
Os seus filhos serão como antigamente, e a sua congregação será firmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores.
O seu príncipe procederá deles, do meio deles sairá aquele que há de reinar. Farei com que ele se aproxime, e ele chegará perto de mim; pois quem por si mesmo ousaria aproximar-se de mim?` - diz o Senhor.
´Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.`
Eis a tempestade do Senhor! O furor saiu, uma tempestade passou sobre a cabeça dos ímpios.
O furor da ira do Senhor não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso.