Jeremias 35:19

Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Nunca faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente homem para me servir.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Nunca faltará homem a Jonadabe, filho de Recabe, que esteja na minha presença.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Nunca faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista perante a minha face todos os dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Nunca faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista perante a minha face todos os dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, prometo que Jonadabe, filho de Recabe, terá sempre um descendente homem para me servir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ´Jamais faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente que me sirva` ".

Nova Versão Internacional

Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Sempre haverá descendentes de Jonadabe, filho de Recabe, para me servir``.

Nova Versão Transformadora

Portanto assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel: nunca faltará varão a Jonadab, filho de Rechab, que assista perante minha face, todos os dias.

1848 - Almeida Antiga

portanto assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de tsrael: Nunca jamais faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista diante de mim.

Almeida Recebida

assim diz o SENHOR Todo-Poderoso, Deus de Israel: ´Jamais faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente que me adore mediante o seu serviço!``

King James Atualizada

For this reason the Lord of armies, the God of Israel, has said, Jonadab, the son of Rechab, will never be without a man to take his place before me.

Basic English Bible

Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: 'Jehonadab son of Rekab will never fail to have a descendant to serve me.'"

New International Version

therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.

American Standard Version

Jeremias 35

As palavras de Jonadabe, filho de Recabe, que ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas; eles não bebem vinho até o dia de hoje, porque obedecem às ordens de seu pai. A mim, porém, que tenho falado a vocês sempre de novo, vocês não obedecem.
Sempre de novo eu enviei todos os meus servos, os profetas, dizendo: ´Convertam-se agora, cada um de vocês, do seu mau caminho, corrijam as suas ações, não sigam outros deuses para servi-los, e assim vocês ficarão na terra que eu dei a vocês e aos seus pais.` Mas vocês não me deram ouvidos, nem atenderam.
Os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes deu, mas este povo não me obedeceu.
Por isso, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre Judá e sobre todos os moradores de Jerusalém todo o mal que falei contra eles. Porque lhes falei e eles não me obedeceram, chamei e eles não responderam.`
E à casa dos recabitas Jeremias disse: - Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: ´Vocês obedeceram ao mandamento de Jonadabe, o pai de vocês, guardaram todos os seus preceitos e fizeram tudo o que ele lhes ordenou.
19
Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Nunca faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente homem para me servir.`