Joel 1:2

´Prestem atenção, velhos, e escutem, todos os moradores da terra! Aconteceu algo assim no tempo de vocês ou nos dias de seus pais?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi isto, vós, velhos, e escutai, todos os habitantes da terra: Aconteceu isto em vossos dias? Ou nos dias de vossos pais?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvi isto, vós, anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias? ou também nos dias de vossos pais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi isto, vós, anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias? Ou também nos dias de vossos pais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Prestem atenção, velhos! Escute, povo de Judá! Já aconteceu alguma coisa tão terrível como esta, em nossos dias ou no tempo dos nossos antepassados?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouçam isto, anciãos; escutem, todos os habitantes do país. Já aconteceu algo assim nos seus dias? Ou nos dias dos seus antepassados?

Nova Versão Internacional

Ouçam isto, líderes do povo! Ouçam todos que habitam na terra! Em toda a sua história, já ocorreu algo semelhante?

Nova Versão Transformadora

Ouvi isto, vos Anciãos, e escutai todos os moradores da terra: porventura isto aconteceo em vossos dias? ou tambem em os dias de vossos pais?

1848 - Almeida Antiga

Ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?

Almeida Recebida

Ó anciãos e autoridades, ouvi o que vos tenho a dizer; e todos os habitantes de Judá, escutai: Já ocorreu tal evento em vossos dias, ou mesmo nos dias de vossos antepassados?

King James Atualizada

Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers?

Basic English Bible

Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?

New International Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

American Standard Version

Joel 1

Palavra do Senhor que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
02
´Prestem atenção, velhos, e escutem, todos os moradores da terra! Aconteceu algo assim no tempo de vocês ou nos dias de seus pais?
Contem isto aos filhos de vocês; que eles o contem aos filhos deles, e que estes falem sobre isso à geração seguinte.`
´O que o gafanhoto cortador deixou, o gafanhoto migrador comeu; o que o migrador deixou, o gafanhoto devorador comeu; o que o devorador deixou, o gafanhoto destruidor comeu.`
´Acordem, beberrões, e chorem! Lamentem, todos vocês que gostam de vinho, por causa do vinho novo, pois foi tirado da boca de vocês.
Porque veio um povo contra a minha terra, poderoso e inumerável, com dentes como de leão e presas como de leoa.
Destruiu as minhas videiras e destroçou as minhas figueiras. Tirou as cascas das árvores e as jogou fora; os galhos ficaram brancos.`