Amos 8:12

Andarão de mar a mar e do Norte até o Oriente; correrão por toda parte, procurando a palavra do Senhor, mas não a acharão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Andarão de mar a mar e do Norte até ao Oriente; correrão por toda parte, procurando a palavra do Senhor, e não a acharão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E irão vagabundos de um mar até outro mar, e do norte até ao oriente: correrão por toda a parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E irão errantes de um mar até outro mar e do Norte até ao Oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Correrão do mar Morto até o mar Mediterrâneo, irão pelas regiões do Norte e do Leste do país, procurando a mensagem de Deus, o Senhor, mas não a encontrarão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os homens vaguearão de um mar a outro, do Norte ao Oriente, buscando a palavra do SENHOR, mas não a encontrarão.

Nova Versão Internacional

As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do Senhor, mas não a encontrarão.

Nova Versão Transformadora

E irão vagabundos de mar amar, e do Norte ao Oriente: rodeando correrão, buscando a palavra de Jehovah, mas não a acharão.

1848 - Almeida Antiga

Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.

Almeida Recebida

Os homens vaguearão de um mar a outro, do Norte ao Oriente, buscando a Palavra de Yahweh, mas não lhes será possível encontrar.

King James Atualizada

And they will go wandering from sea to sea, and from the north even to the east, running here and there in search of the word of the Lord, and they will not get it.

Basic English Bible

People will stagger from sea to sea and wander from north to east, searching for the word of the Lord, but they will not find it.

New International Version

And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.

American Standard Version

Amos 8

O Senhor jurou pela glória de Jacó, dizendo: ´Nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras!
Por causa disto, será que a terra não vai tremer? E não estarão enlutados todos os seus moradores? Toda a terra se levantará como o Nilo, será agitada e abaixará como o rio do Egito.`
´Naquele dia`, diz o Senhor Deus, ´farei com que o sol se ponha ao meio-dia e com que a terra se cubra de trevas em pleno dia.
Transformarei as suas festas em luto e todos os seus cânticos em lamentações. Vou fazer com que todos vistam roupas feitas de pano de saco e rapem a cabeça. Farei com que isso seja como luto por um filho único, luto cujo fim será como dia de amargura.`
´Eis que vêm dias`, diz o Senhor Deus, ´em que enviarei sobre a terra fome - não de pão, e sede - não de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.
12
Andarão de mar a mar e do Norte até o Oriente; correrão por toda parte, procurando a palavra do Senhor, mas não a acharão.
Naquele dia, as moças bonitas e os jovens desmaiarão de sede,
os que agora juram pelo ídolo de Samaria e dizem: ´Tão certo como vive o seu deus, ó Dã!` E: ´Tão certo como vive o culto de Berseba!` Esses mesmos cairão e nunca mais se levantarão.`