Numeros 10:22

Depois, partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim, segundo as suas turmas; e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim, segundo as suas turmas; e, sobre o seu exército, estava Elisama, filho de Amiúde;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois partiu a bandeira do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, partiu a bandeira do arraial dos filhos de Efraim, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então saíram aqueles que eram da bandeira da tribo de Efraim, grupo por grupo, comandados por Elisama, filho de Amiúde.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os exércitos do acampamento de Efraim partiram em seguida, junto à sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, estava no comando.

Nova Versão Internacional

O exército de Efraim veio depois, marchando atrás de sua bandeira, comandado por Elisama, filho de Amiúde.

Nova Versão Transformadora

Depois partio-se a bandeira do arraial dos filhos de Ephraim segundo seus exercitos: e sobre seu exercito estava Elisama filho de Ammiud.

1848 - Almeida Antiga

Depois partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde;

Almeida Recebida

Os exércitos do acampamento de Efraim saíram em seguida, junto à sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, estava no comando.

King James Atualizada

Then the flag of the children of Ephraim went forward with their armies: and at the head of his army was Elishama, the son of Ammihud.

Basic English Bible

The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.

New International Version

And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud.

American Standard Version

Numeros 10

Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.
Depois, partiu o estandarte do arraial de Rúben, segundo as suas turmas; e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.
Sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão estava Selumiel, filho de Zurisadai,
e sobre o exército da tribo dos filhos de Gade estava Eliasafe, filho de Deuel.
Então partiram os coatitas, levando as coisas santas; e o tabernáculo era levantado até que estes chegassem.
22
Depois, partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim, segundo as suas turmas; e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.
Sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés estava Gamaliel, filho de Pedazur,
e sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim estava Abidã, filho de Gideoni.
Então partiu o estandarte do arraial dos filhos de Dã, formando a retaguarda de todos os arraiais, segundo as suas turmas; e sobre o seu exército estava Aiezer, filho de Amisadai.
Sobre o exército da tribo dos filhos de Aser estava Pagiel, filho de Ocrã.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali estava Aira, filho de Enã.