Numeros 15:41

Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos ser por Deus. Eu sou o Senhor, vosso Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos ser por Deus: eu sou o Senhor vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sou o Senhor, vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos ser por Deus; eu sou o Senhor, vosso Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sou o Senhor, o Deus que os tirou do Egito para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu sou o Senhor, o seu Deus, que os trouxe do Egito para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o seu Deus".

Nova Versão Internacional

Eu sou o Senhor, seu Deus, que os tirou da terra do Egito para ser o seu Deus. Eu sou o Senhor, seu Deus`.

Nova Versão Transformadora

Eu Jehovah vosso Deos, que vos tirei da terra de Egypto, para a vós ser por Deos: Eu Jehovah vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou o senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito para ser o vosso Deus. Eu sou o Senhor vosso Deus.

Almeida Recebida

Eu Sou o SENHOR, o Eterno, vosso Deus, que vos livrei da terra do Egito, para vos ser por Deus! Eu, Yahweh, vosso Deus!`

King James Atualizada

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.

Basic English Bible

I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.'"

New International Version

I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.

American Standard Version

Numeros 15

Assim, toda a congregação o levou para fora do arraial, e o apedrejaram; e ele morreu, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
O Senhor disse a Moisés:
- Fale aos filhos de Israel e diga-lhes que ao longo das suas gerações coloquem franjas nas extremidades das suas capas e ponham um cordão azul em cada franja.
E as franjas estarão ali para que, ao vê-las, vocês se lembrem de todos os mandamentos do Senhor e os cumpram, para que vocês não se deixem arrastar à infidelidade, seguindo os desejos do seu coração e dos seus olhos.
As franjas estarão ali para que vocês se lembrem de todos os meus mandamentos, os cumpram e sejam santos ao Deus de vocês.
41
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para ser o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.