Numeros 24:21

Viu os queneus, proferiu a sua palavra e disse: ´A sua habitação está segura, e você pôs o seu ninho na rocha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Viu os queneus, proferiu a sua palavra e disse: Segura está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vendo os quenitas, alçou a sua parábola, e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo os queneus, alçou a sua parábola e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Balaão viu também os queneus e fez esta profecia: ´O lugar onde vocês moram é seguro, o seu ninho está colocado na rocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois viu os queneus e pronunciou este oráculo: "Sua habitação é segura, seu ninho está firmado na rocha;

Nova Versão Internacional

Em seguida, Balaão olhou na direção dos queneus e transmitiu a seguinte mensagem: ´Sua habitação é segura; seu ninho está apoiado nas rochas.

Nova Versão Transformadora

E vendo aos Quenitas, alçou seu dito, e disse: firme está tua habitação, e poseste teu ninho em penha.

1848 - Almeida Antiga

E, vendo os quenitas, proferiu a sua parábola, dizendo: Firme está a tua habitação; e posto na penha está o teu ninho;

Almeida Recebida

Em seguida viu os queneus e profetizou: ´A tua morada esta? segura, e o teu ninho esta? firmado sobre a rocha.

King James Atualizada

And looking on the Kenites he went on with his story and said, Strong is your living-place, and your secret place is safe in the rock.

Basic English Bible

Then he saw the Kenites and spoke his message: "Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock;

New International Version

And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

American Standard Version

Numeros 24

palavra daquele que ouve os ditos de Deus e tem o conhecimento do Altíssimo; daquele que tem a visão do Todo-Poderoso e prostra-se, porém de olhos abertos:
Eu o vejo, porém não agora; eu o contemplo, mas não de perto. Uma estrela procederá de Jacó, de Israel subirá um cetro que ferirá as têmporas de Moabe e destruirá todos os filhos de Sete.
Edom será uma propriedade; Seir, que é inimigo dele, também será uma propriedade; mas Israel fará proezas.
De Jacó sairá o dominador; ele exterminará os que restam das cidades.`
Balaão viu Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: ´Amaleque é o primeiro das nações, porém o seu fim será destruição.`
21
Viu os queneus, proferiu a sua palavra e disse: ´A sua habitação está segura, e você pôs o seu ninho na rocha.
Todavia, o queneu será consumido, até que Assur leve você cativo.
Balaão proferiu ainda a sua palavra e disse: Ai! Quem viverá, quando Deus fizer isto?
Homens virão da costa de Quitim em seus navios; afligirão Assur e Héber; e também eles mesmos perecerão.`
Depois Balaão se levantou e se foi, e voltou para a sua terra. Também Balaque se foi pelo seu caminho.